Lonnie Hutchinson

Samoa/Ngai Tahu/New Zealand
Born 1963

"In the slipstream of the black star you can breathe forever."
Albert Wendt, author/poet

My signature black builders' paper cut-outs pay homage to Polynesian and Maori traditional arts of siapo (barkcloth), tivaevae (quilts), and the decorative and genealogical nature of kowhaiwhai (Maori painted scroll) design. My hand-cut works have developed over the years and have been manifested in the manufacture of laser cut works in the harder materials of acrylic and stainless steel.

Through the dual relationships of negative and positive space, presence and absence, which when touched by light, find play in the subtle and shifting shadows on the wall behind - in the slipstream.

蘿妮‧胡琴桑

薩摩亞/納伊塔胡部族/紐西蘭
出生於1963

「在黑色星體的渦流中,你的呼吸永不止息。」
作者/詩人:溫德特Albert Wendt

我署名為黑色建築者的剪紙系列作品是要向「siapo」(樹皮衣)、「tivaevae」(拼布)等玻里尼西亞與毛利的傳統藝術以及「kowhaiwhai」(毛利彩繪渦形圖案)所具有的裝飾與系譜的特性致敬。我的手工剪紙作品已經發展多年,而且也曾運用較硬的壓克力與不銹鋼為材質,以雷射切割的方式來表現。

透過正、負空間的雙重關係,當光線照射時,實與虛在後方的牆面上玩弄著細緻、變換的光影—在旋渦中。

蘿妮‧胡琴桑
Lonnie Hutchinson




Can You See What I See 2008
Laser cut acrylic 220 x 140 x 1 cm
Collection of the artist
Courtesy of Jonathan Smart Gallery, Christchurch

Lonnie Hutchinson's art frequently suggests a feminist response to the experience of Pacific women, from both the past and the present. With subtle allusions to history, this sculpture recalls 19th century textile designs, particularly that of lace. Yet, by using black rather than white, she suggests a darker historical presence. Her design utilises the repetitive motif known in Maori as the koru, a form that echoes the shape of fern fronds. This work suggests Pacific history as well as the movement of ocean waves.

  你能否見我所見 2008
透明壓克力 220 x 140 x 1 cm
藝術家自藏;基督城 強納森‧史瑪特藝廊提供

蘿妮‧胡琴桑的藝術創作經常透露出對於太平洋女性古今經驗的一種女性主義觀感。此件雕塑是對歷史的微妙影射,追溯19世紀的織品圖案,尤其是蕾絲花邊圖案。然而黑色而非白色的運用則暗指歷史上較黑暗的一面。圖案的設計採用毛利民族所謂「koru」的連續重複圖形,是一種仿效羊齒植物複葉形狀的圖案。此件作品不僅傳達出太平洋的歷史氛圍,也表現出海洋波浪的動感。