Leanne Clayton

Samoa/New Zealand
Born 1963

I view these works as 'ie lava-lava (skirt-like garment) patterns glossed with a veneer motif like isolated shapes of puddles. They evoke a sense of movement like dripping organic objects of semi-recognizable island leaf like patterns and fauna.

It stirs up movement of transformation, a journey of metamorphose objects of patterns and motifs that have jumped off the 'ie lava-lava and landed onto a site, to create their own pattern of delight without the interruption of background fabric or constraint.

蕾雅妮‧柯蕾頓

薩摩亞/紐西蘭
出生於1963

本作品所描繪的是「ie lava-lava」(印花布裙)上的圖案,這些裝飾性的圖案就像是一潭一潭的水窪造型。作品予人流動之感,彷彿滴流的有機物質,如島上常見的樹葉圖案或動物。

此作令人連想起蛻變的動作,那是這些圖案跳離印花布裙而降落在另一個場域的蛻變之旅,它們因而可以自得其樂,展露自己圖案的面貌,不再受到背景布料的干擾或羈絆。

蕾雅妮‧柯蕾頓
Leanne Clayton




'ie lava lava puddles 2008
Translucent acrylic binder, fabric
Collection of the artist

'ie is the Samoan word for a length of fabric which can be worn as a wrap-around skirt-like garment. In this manner this highly practical attire is named the lavalava and is worn by both men and women. Frequently this fabric is decorated with flower patterns such as the ever-present frangipani. Leanne Clayton has taken these somewhat clichéd designs and transformed them into decorative three-dimensional forms which appear to float across the Gallery's space as silhouetted patterns.

印花布裙小水窪 2008
透明壓克力黏固劑、織品
藝術家自藏

「ie」為薩摩亞文字,意為一片布料,像圍裙一樣圍穿在身上的服飾。這種實用性極高的服飾也稱為「lavalava」,男女皆可穿著。此種布料通常以花朵圖案作為裝飾,如隨處可見的雞蛋花。蕾雅妮‧柯蕾頓將這些有點陳腔濫調的圖案轉化為裝飾性的立體造型。它們就像剪影圖案似的,飄過展場的空間。